Das Poskelied

Das Poskelied wurde 1932 von Dr. Reinhard Drixelius auf die Melodie „Das Wandern ist des Müllers Lust“ getextet. Unten stehend ist der Liedtext zu finden.

I. 

Dat Poskekrüz, dat is dai Stolt,

dat Poskekrüz dat is dai Stolt der Poorte.

Et kann nit dicke, nit lang genaug sinn,

wannt gönk, käm’t glik in den Hiäwen rinn,

wannt gönk, käm’t glik in den Hiäwen rinn,

dat Poskekrüz.

Dat Poooooosekrüz ....

II. 

Dat Poskekrüz, dat is dai Stolt,

Dat Poskekrüz, dat is dai Stolt der Poorte

Van erren Ahnen hätt set lahrt

wu man dat Poskekrüze halt,

wu man dat Poskekrüze halt,

dat Poskekrüz.

Dat Pooooooskekrüz ....

III. 

Dat Poskekrüz, dat is dai Stolt,

dat Poskekrüz, dat is dai Stolt der Poorte

In Groutvatters Biärre togen se nachtens ut

und sochten siek dat Beste rut

und sochten siek dat Beste rut

fiärt Poskekrüz.

Fiärt Pooooooskekrüz ....
 

IV. 

Dat Poskekrüz, dat is dai Stolt,

dat Poskekrüz, dat is dai Stolt der Poorte.

Achteinhundertniegenunsievenzig owwer

harren se Pech, dai Polizei dai kam, un dai nahmene wiäg,

dai Polizei dai kam, un dai nahmene wiäg

dat Poskekrüz.

Dat Pooooooskekrüz ....

V.

Dat Poskekrüz, dat is dai Stolt,

dat Poskekrüz, dat is dai Stolt der Poorte.

Met Geld- un Friheitsstrofe follen se rin,

doch dat verschlaug nit erren Sinn,

doch dat verschlaug nit erren Sinn

fiärt Poskekrüz.

Fiärt Pooooooskekrüz ....

VI.

Dat Poskekrüz, dat is dai Stolt,

dat Poskekrüz, dat is dai Stolt der Poorte.

Nu owwer küemmet sou wat nü miähr viär,

dai Staadt giet nu dat Krüze hiär,

dai Staadt giet nu dat Krüze hiär,

dat Poskekrüz.

Dat Pooooooskekrüz ....
 

© Urheberrecht. Alle Rechte vorbehalten.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte prüfen Sie die Details und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.